Н. С. Сироткин Типологические параллели в эволюции авангардизма (футуризм, экспрессионизм, дадаизм |
Страница 15 из 15 Примечания 1 У них не хватает духа молиться… / Они лишь жрут и говорят каждому встречному: / “Я не свинья, я ношу чистое бельё”. “Буржуа”. 2 Перевод В. Нейштадта: Вот ураган – и буйно скачут волны / На берег, разбивая тяжесть дамб. / Людей замучил насморк своевольный. / Мосты разверзли пропасть поездам [Нейштадт 65]. Ср. перевод Г. Петникова: Уж буря здесь. Плотин крутые груди / Штурмуют дикие моря ордой валов. / И насморком застигнутые люди, / И гулкий грохот рухнувших мостов. Г. Петников был близким другом, учеником В. Хлебникова. 3 О связях искусства авангарда с философией субъективного идеализма см. в статье Общие философские истоки футуризма, экспрессионизма, дадаизма. 4 Теперь моё сознание раскололось. / Тяжко страдая, проходит мгновение. / Меня не любят больше солнце и земля, / небеса и ад выбросили меня. / Я больше не человек, я лишь гримаса, / и со смехом я вычёркиваю своё имя. “Последний вечер”. 5 Отметим, что многие исследователи указывают на невозможность провести чёткую границу между футуризмом и символизмом [Anfänge 20], [Горбачёв 62], между экспрессионизмом и современной ему литературой (не настроенной нигилистически по отношению к классике) (см. в статье Терминология и [Павлова 1968 542]), между экспрессионизмом и дадаизмом, резко противопоставлявшим себя экспрессионизму. Тем не менее тенденция к самоотграничению в авангардизме очень сильна. 6 Epater les bourgeois существовало и в германском экспрессионизме – примерами могут служить уже приводившиеся высказывания о немецких классиках или, отчасти, “поэзия трупов и внутренностей” [Павлова 1968 543-544] Г. Бенна (сб. “Morgue”, 1912; см. также [Kleemann]) – но не было его важнейшей чертой. 7 По словам А. Кручёных, это стихотворение написано при его участии [Хлебников 664]. 8 “Первоначально экспрессионисты были едины в протесте против капиталистического варварства, против войны” [Hütte 145]. “Экспрессионизм и борьба против войны тесно сблизились друг с другом” [Вальцель 78]. 9 Перевод В. Нейштадта: Земля плесневеет в тумане. / И вечер давит свинцом. / Всё рвёт электрический грохот, / Визжит, смыкаясь кольцом. “Сражение при Саарбурге” [Нейштадт 99] 10 Перевод: Быть может, вечером нас окружат победные марши, / Быть может, вытянемся где-нибудь среди трупов. 11 Ниц вемы (искаж. польск.) – ничего не знаем. 12 Противопоставление “активистов” поэтам и литераторам, группировавшимся вокруг журнала “Der Sturm”, настойчиво проводилось в отечественном и восточногерманском литературоведении [Павлова 1968 549 слл.], [Hütte 147]. При этом “левый” экспрессионизм представал “прогрессивным”, а экспрессионисты журнала “Der Sturm” – формалистами. Это разграничение, отнюдь не такое чёткое в западных исследованиях, представляется весьма условным. См. [Konstantinović 1981]. 13 Этому объединению посвящено исследование: Müller H.-H. Intellektueller Linksradikalismus in der Weimarer Republik. Seine Entstehung, Geschichte und Literatur – dargestellt am Beispiel der Berliner Gründergruppe der Kommunistischen Arbeiter-Partei Deutschlands. 1977. 14 Мы хотим принести на землю царство мира, / Дать свободу угнетённым всех стран – / Мы должны бороться за земные святыни! 15 Перевод: Думай как Тцара, думай как Арп, / Как великий Хюльзенбек. 16 Ему принадлежит стихотворение “Widmungsblatt zur russischen Revolution 1917” (опубл. 1918): …Lässt Guillotinen spielen! / <…> die Strahlen euren Finger zielen / Durch den Raum ins Herz der Kaiser schräg! [Expressionismus 1969 96]. – Перевод: …Пусть играют гильотины! / <…> лучи ваших пальцев целят, / Преодолевая пространство, в сердце кайзера! “Листок, посвящённый русской революции 1917 г.” 17 В выступлении В. Маяковского на “художественном митинге” после Февральской революции 12 марта 1917 его позиция была, однако, иной: “Наше дело – искусство – должно отмежевать в будущем государстве право на свободное определение всех деятелей искусства… Мой девиз и всех вообще – да здравствует политическая жизнь России и да здравствует свободное от политики искусство!” [Динерштейн 1958 546-547]. Известно, что в это время Маяковский сотрудничал в газете “Анархия”. Московские футуристы, по словам В. Каменского, заняли другую позицию: “В первые дни Февральской революции я устроил в Москве первый “республиканский” вечер поэзии, где впервые мы, футуристы, открыли своё политическое кредо, заявив о немедленной готовности жить и работать для рабочего класса, чего не хотели сказать открыто ранее”, – писал Василий Каменский в автобиографии 1932 г. [Двадцать пять… 184]. В. Хлебников “сразу же иронически и враждебно отнёсся к Временному правительству и Керенскому” [Хлебников 31]. 18 Почти буквальное совпадение с цитированной выше декларацией экспрессионистов: “Мы же – знаем…” 19 Германия Германия превыше всего. / О едином фронте поёт нам Эберт. / Пролетарии гибнут в Даллесе, / Буржуа лопается от барышей. “Любимая родина, можешь быть спокойна. Песнь рабов 1923”. 20 Отношение Ленина к футуристам (с которыми Маяковский был тесно связан) можно считать в целом отрицательным; в 1921 г. он писал М. Н. Покровскому, ведавшему делами Госиздата: “Условимся, чтобы не больше 2-х раз в год печатать этих футуристов и не более 500 экз.” Известно резкое высказывание Ильича по поводу поэмы “150 000 000” (1921): “Вздор, глупо, махровая глупость и претенциозность” [Наумов 205, 210]. 21 Ленин В. И. О международном и внутреннем положении советской республики: Доклад на заседании коммунистической фракции Всероссийского съезда металлистов 6 марта 1922 г. // Ленин В. И. Сочинения / Под ред. В. В. Адоратского, В. М. Молотова, М. А. Савельева. Изд. 3-е. Т. ХХVII: 1921-1923. М.; Л.: Государственное издательство, 1931. С. 177 22 Александр Гольдштейн так описал положение Маяковского в этой ситуации: “Поздний Вл. М. уникален абсолютно – он сам стал действительностью. Не смирясь с повсеместным устранением Р.[еволюции], Маяковский сохранил её в своём теле. <…> Можно смело сказать, что Вл. М. был в то время единственным прибежищем левой цивилизации” [Гольдштейн 81-82]. Ср. высказывание В. Маркова о том, что Маяковский оставался футуристом “всю жизнь” [Небольсин 392] – т. е. даже после того, как футуризм прекратил своё существование. © Н. С. Сироткин |
След. » |
---|