Культура учителя. Личность учителя иностранного языка как фактор воспитания учащихся в процессе обуч |
Страница 5 из 5
7. Вспомогательные умения: К ним можно причислить: умение рисовать, играть на музыкальных инструментах, хорошо стрелять, мастерить, что-то коллекционировать и т.д. Все перечисленные семь групп умений интегрируются в методическое мастерство учителя иностранного языка. Очевидно, можно более точно определить и классифицировать эти умения, но сути дела это не меняет: представленное понимание методического мастерства требует специальной целенаправленной работы по его формированию. И еще несколько слов о воспитательной стороне подготовки учителя иностранного языка. Конечно, качество труда — это в конечном счете качество души человека. Но прав В. Н. Сорока-Росинский, заметивший, что каждый педагог не матрац, набитый добродетелями: 100% добродетелей — отличный педагог, 75% — хороший и т.д. Важна, так сказать, “порода”, свой стиль, личность. Заметить эту “породу” в каждом, показать будущему учителю пути совершенствования его сильных сторон — еще одна из задач профессиональной подготовки учителя. Однако есть качества непреложные для учителя. Это любовь к детям, профессиональный интерес, самоотверженность, стремление к самосовершенствованию, интеллигентность и главное — оптимизм. Оптимизм для учителя — это его “гражданская позиция”. Практика через призму психологии глазами будущего учителя. Хотелось бы сказать несколько слов о применении все этой теории на практике, которую я проходил на базе 10 класса школы №34. В процессе работы учет всех факторов, влияющих на ход урока, целиком и полностью лежит на плечах учителя. При коммуникативном обении именно от учителя зависит насколько охотоно дети пойдут с ним на контакт, а без него нет и смысла говорить о продуктивности обучения. И чтобы добиться этого мне приходилось прибегать к знаниям из всех сфер психолого-педагогичесих наук. Для правильного выбора средств и методов обучения прежде всего было необходимо изучить возрастные характеристики и особенности старшего школьного возраста. К ним относятся: социальная ситуация развития, ВВД, психологические новообразования, особенности познавательной сферы и т.д. Социальная ситуация развития Юноша занимает промежуточное положение между ребенком и взрослым. Он еще зависит от взрослых. С усложнением жизнедеятельности у юноши происходит расширение диапазона социальных ролей и интересов, появление взрослых ролей, отсюда вытекает самостоятельность и ответственность, неопределенность положения характерна, так как в школе ему постоянно говорят, что он уже взрослый, а дома он этого не чувствует. ВВД ВВД — учебный труд, общественно-полезная деятельность. Психологические новообразования Чувство взросления (проблема подготовки к семье), чувство гражданственности, романтичность, юношеский максимализм, формирование мировоззрений, собственных взглядов и отношений, стремление любыми путями обратить на себя внимание; потребность в общении со взрослыми и сверстниками; рост самосознания, который приводит к самовоспитанию; создается целостное представление о себе и отличность других людей. Особенности познавательной сферы Мышление абстрактное, теоретическое; память логическая, творческое мышление, воображение; проблема выбора профессии; повышение интереса к учению, проблемам, методам научных исследований, к самостоятельности по решению сложных задач; сглаживающийся разрыв в определения конкретных и абстрактных понятий; способность выделить существенное, умение пользоваться рациональными приемами запоминания, желание установить истину, активность мысли и продуктивность мышления. Эмоционально-волевая сфера Уровень самоуважения является относительно устойчивым в юности; в связи с ломкой прежней системы ценностей и новым осознанием своих личных качеств, представление о собственной личности подвергается пересмотру. Особенности развития самосознания и культуры Осознание своих психических качеств и самооценка приобретают наибольшее значение в подростковом и юношеском возрасте. Хочу сразу оговориться, что с точки зрения материала, даваемого для изучения, мы были ограничены программными требованиями средней школы и для преподавания нам был выдан стандартный набор учебников ”Happy English”. Но в силу того, что знания учеников были несколько ниже того, чтобы работать в программном режиме, на уроках требовалось дополнительно восстанавливать, повторять то, что проходилось ранее. Так, например, обладание достаточно большим вокабуляром, подавляющим большинством класса не шло ни в какое сравнение с теми-же знаниями грамматики изучаемого языка. В связи с тем, что до прихода на практику в классе почти единственным стимулом было получение хорошей оценки и моим прямым отказом ставить их незаслуженно, отношение класса к своему новому временному учителю резко ухудшилось. Но строгость требований совмещенная ссправедливостью, готовностью объяснить непонятное, а главное беседы в после урочное время о предстоящем выборе профессии привели к пониманию того, что требуется от учащихся, и, что немаловажно, последствий не выполнения. Залогом успешного запоминания матариала является его переработка на собственном опыте и для этого мною каждому учащемуся было дано задание изготовить наглядный материал иллюстрирующий те или иные вопросы языка. В конце каждого урока дети отчитывались о выполнении своего задания; были случаи когда они пытались принести чужие плакаты, таблицы и рисунки, но, заставив их объяснить содержание изготовленного пособия, мне удалось добиться того, чтобы они понимали смысл того что они должны были выучить. В последствии материа был оставлен в классе для использовании в качестве наглядных пособий. Вторым методом было использование мини-тестов после каждой пройденной темы. Проверка осуществлялась не простым просмотром, а объяснением ученика почему он в данном случае поступил так, а не иначе. В случае ошибки он получал дополнительные наводящие вопросы и дополнительное же задание на дом. При проведении использовался метод частичной прогресии, то есть наряду с новым материалом проверялось (и закреплялось) знание пройденного материала на предыдущих занятиях. На уроках использовалась оригинальная литература, откуда учащимся я рассказыва о некоторых фактах из истории Америки и Великобритании, причем подбор этих фактов производился изходя из интересов учеников, которые я узнава из личных бесед с ними. Это требовало соблюдения некоторых правил в общении, так как я находился на тонкой грани между учителем и соседом по подъезду, тем более, что в классе большая часть была девушки. Использование мною всех этих приемов привело к тому, что к концу четрверти, т.е. к концу моей практики, восстановился контакт с учениками, он стал даже более доверительным, чем со штатным школьным преподавателем, заметно окрепли знания учащихся в области грамматики, что дало большую свободу в формировании высказываний, некоторую легкость в общении, в том чмсле и с иностранцами. А это стало стимулом к дальнейшему самосовершенствованию и привило интерес к постоянному изучению иностранного языка. В связи с улучшением знания языка улучшилась и успеваемость по предмету. Но самым приятным и значительным событием стало желание двух человек учить иностранного языка и после завершения школы профессионально. Обеспечение строгого, но справедливого подхода к оценке деятельности учащихся, является, на мой взгляд, наиболее важным компонентом преподавательской работы, тем более в наше время, когда общество находится в состоянии кризиса морального и материального остро остоит необходимость в поднятии статуса знаний. Список использованной литературы 1. БСЭ, М., 1983г. т. 13; 2. Философский словарь М., ( 1989. 3. Краткий словарь по социологии. ( М., 1989 4. ИЯШ, №6, 1988. Стр., 24, «Общая и профессиональная культура». 5. ИЯШ, №3, 1983 Стр., 50, «Личность учителя» |
« Пред. | След. » |
---|