Страница 14 из 62
Таблица дифференциальных признаков функциональных стилей
Стили
|
Разговорный
|
КНИЖНЫЕ
|
Официально-деловой
|
Научный
|
Публицис-тический
|
Литературно-художест-венный
|
Сфера общения
|
Бытовая
|
Админи-стративно-правовая
|
Научная
|
Общественно-политическая
|
Художест-венная
|
Основные функции
|
Общение
|
Сообщение
|
Сообщение
|
Информа-тивная и экспрес-сивная
|
Эстетическая
|
Подстили
|
Разговорно-бытовой, разговорно-официальный
|
Законо-дательный, диплома-тический, канцелярский
|
Собственно научный, научно-учебный, научно-популярный
|
Газетно-публицисти-ческий, радио-тележурнал-истский, ораторский
|
Прозаический, драматурги-ческий, поэтический
|
Основные жанровые разновид-ности
|
Повседневные непринуж-денные беседы, диалоги, частные письма, записки
|
Различные деловые документы, постанов-ления, законы, указы и т.д.
|
Научные труды, доклады, лекции, учебники, справочные пособия, научно-популярные беседы и т.д.
|
Газетные и журнальные статьи, очерки, выступления на общественно-политические темы; листовки, прокламации и др.
|
Прозаические, поэтические и драматурги-ческие произведения
|
Стилеобра-зующие черты
|
Непринуж-денность, непосредст-венность и неподготов-ленность; эмоцио-нальность, экспрес-сивность, оценочная реакция; конкретность содержания
|
Импера-тивность (предписующе- должен-ствующий характер речи); точность, не допускающая разночтений; логичность, официальность, бесстрастность, неличный характер речи
|
Обобщенно-отвлеченный характер изложения, подчеркнутая логичность; смысловая точность, информа-тивная насыщенность, объективность изложения, безобразность
|
Чередование экспрессии и стандарта
|
Художест-венно-образная конкретизация; эмоциональ-ность, экспрес-сивность, индивидуали-зированность
|
Общие языковые особен-ности
|
Стандарт-ность, стереотип-ность исполь зования языковых единиц; неполно- структурная оформлен-ность, прерывис-тость и непоследова- тельность речи
|
Стандартность, стремление к стилистической однородности текста, упорядоченный характер использования языковых средств
|
Обобщенно- отвлеченный характер лексических и граммати-ческих средств; стилистическая однородность, упорядоченный характер использования языковых средств
|
Сочетание экспрессии и стандарта
|
Подчиненность использования языковых средств образ ной мысли, эстети ческой функции, художест-венному замыслу писателя
|
Лекси-ческие особенности
|
Разговорная и просторечная лексика, активность слов конкретного значения и пассивность слов с отвлеченно-обобщенным значением; продуктив-ность слов с суффиксами субъективной оценки, лексики с эмоционально-экспрессивной окраской
|
Профес-сиональные термины, слова с официально-деловой окраской, употребление слов в номинативном значении, использование архаизмов, сложно-сокращенных слов, отсутствие лексики с эмоционально- экспрессивной маркировкой
|
Научая терминология, общенаучная и книжная лексика, явное преобладание абстрактной лексики над конкретной, употребление общеупотреби- тельных слов в номинативном значении, отсутствие эмоционально-экспрессивной лексики
|
Общественно- публицис-тическая лексика, употребле ние слов в перенос ном значении со специфи-ческой публицис-тической окраской, использова-ние экспрессивно- окрашенной лексики и речевых стандартов
|
Неприятие шаблонных слов и выраже ний, широкое использование лекси ки в переносном значении, намерен ное столкновение разностильной лексики, использова ние лексики с двуплановой стилистической окраской
|
Характер устойчивых сочетаний
|
Разговорные и просторечные фраземы (ФЕ); устойчивые речевые стандарты
|
Сочетания термино-логического характера, речевые клише, атрибутивно-именные слово-сочетания
|
Сочетания терминоло-гического характера, речевые клише
|
Публицис-тическая фразеология, речевые стандарты
|
ФЕ разговорного и книжного характера
|
Морфоло-гические особенности
|
Граммати-ческие формы с разговорной и просторечной окраской, преобладание глагола над существи-тельным, употребление глаголов одно- и многократного действия, пассивность отглагольных сущест- вительных, причастий и деепричастии, частотность местоимений и т.д.
|
Преобладание имени над местоимением, употреби-тельность отглагольных существи-тельных на -(е)ние и с префиксом не- отыменных предлогов и др.
|
Явное преобладание имени над глаголом, частотность существи- тельных со значением признака, действия, состояния, частотность форм родительного падежа, употребление единственного числа в значении множествен-ного, глагольных форм во вневременном значении и др.
|
Частотность употребления форм родительного падежа, служебных слов, форм настоящего и прошедшего времени глаголов, употребление единствен-ного числа в значении множест-венного, причастий на -омый и т.д.
|
Использование форм, в которых проявляется категория конкретности, частотность глаголов; не характерны неопределенно-личные формы глаголов, существи-тельные среднего рода, формы множественного числа от отвлеченных и вещественных существи-тельных и др.
|
Синтак- сические особенности
|
Эллиптич-ность, преобладание простых предложений, активность вопроси-тельных и восклица-тельных конструкций, ослабленность синтакси-ческих связей, неоформ-ленность предложений, разрывы вставками; повторы; прерывистость и непоследо-вательность речи, использование инверсии, особая роль интонации
|
Усложнен-ность синтаксиса (конструкции с цепью предложений, обладающих относительной закончен-ностью и самостоя-тельностью, номинативные предложения с перечис-лением); преобладание повество-вательных предложений, использование страдательных конструкций, конструкций с отыменными предлогами и отглагольными существи-тельными, употребление сложных предложений с четко выраженной логической связью
|
Преобладание простых распрост-раненных и сложнопод-чиненных предложений; широкое использование пассивных, неопределенно-личных, безличных конструкций; вводных, вставных, уточняющих конструкций, причастных и деепричастных оборотов и др.
|
Распростра-ненность экспрес-сивных синтакси-ческих конструкций, частотность конструкций с обособ-ленными членами, парцелляция, сегментация, инверсия и др.
|
Использование всего арсенала имеющихся в языке синтаксических средств, широкое использование стилистических фигур
|
[1] Культура русской речи. М., 1998. С. 216.
[2] Причину проникновения элементов официально-делового стиля, например, в повседневный речевой обиход можно объяснить широким массовым овладением этим стилем.
[3] Часто вызывают затруднения начальные реквизиты заявления: как оформить наименование заявителя (автора) документа - в форме родительного падежа без предлога или с предлогом (Мельникова Ф.И. или от Мельникова Ф.И.)? С точки зрения нормы кодифицированного литературного языка (КЛЯ) допустимы оба варианта В первом случае подчеркивается принадлежность документа (чье заявление?); во втором - адресующий характер документа и вопрос ставится с целью выяснения, от кого документ - от Мельникока Ф.И. Однако в настоящее время более частым является первый вариант без предлога.
Могут возникнуть и другие вопросы: как писать слово заявление - с прописной (большой) или строчной (маленькой) буквы, следует ли после слова заявление ставить точку. Традиция признает и те и другие варианты. Точку можно ставить, потому что после слова заявление заканчивается предложение, точку можно не ставить, потому что слово заявление вынесено в отдельную графу, в середину строки, т.е. оно - своеобразная рубрика. А общеизвестно, что в рубрикациях знаки препинания не ставятся. Предпочтение чаще всего отдается второму варианту - слово Заявление пишется с прописной (большой) буквы, без точки.
[4] С оформлением других деловых бумаг и документов можно ознакомиться в кн.: Николаенко Г.И. Изучение деловой документации в школе: Пособие для учащихся. Мн., 1987.
[5] См. параграф «Дифференциация функциональных стилей» в данном пособии.
[6] Русский язык: Энциклопедия /Под ред. Ф.П. Филина. М, 1979. С. 349.
[7] Кожина М.Н. Стилистика русского языка. С. 169.
[8] Кожина М.Н. Стилистика русского языка. С. 79-80.
[9] Кожина М.Н. Стилистика высокого языка. С. 199.
[10] Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М., 1986; Он же. Литературно-критические статьи. М., 1986.
[11] Элементы структуры художественного произведения и их стилевая оформленность подробно рассматриваются в кн.; Васильева А.Н. Практическая стилистика русского языка для иностранных студентов-филологов старших курсов. М., 1981. С. 146-147; Она же. Художественная речь. М., 1983.
[12] Кожина М.Н. Стилистика русского языка. С. 207.
[13] На 54 словоупотребления приходится 11 глаголов (20%), т.е. каждое пятое слово ? глагол.
[14] На материале литературы XIX в. (произведений И.С. Тургенева, Ф.М. Достоевского, Л.Н. Толстого. А.П. Чехова) эти приемы изобразительного синтаксиса рассматриваются в ст.: Иванчикова Е.А. Об изобразительных возможностях синтаксических средств в художественном тексте //Русский язык: Проблемы художественной речи. Лексикология и лексикография. М., 1981., С. 92 ? 110.
[15] В связи с этим нельзя не сказать о некоторой условности часто употребляемых (в том числе и авторами настоящего пособия) терминов «норма» и «отклонение», «отступление» от норм КЛЯ по отношению к художественной речи. Называемые нами «отклонения от нормы», «нарушения литературной нормы», «отступления от норм КЛЯ» становятся в художественном произведении (в языке художественной литературы), на наш взгляд, не чем иным, как художественными средствами изобразительности, если употребляются они со специальным стилистическим заданием и в соответствии с определенной целевой установкой автора.
[16] Виноградов В.В. Литературный язык и язык художественной литературы //Вопр. языкознания. 1955. № 4. С. 4.
[17] Для данной разновидности в лингвистике нет единого терминологического обозначения: разговорный, разговорно-бытовой, разговорно-обиходный стиль. Как синонимичный им употребляется также термин «разговорная речь».
[18] Разговорный стиль не следует отождествлять с устной формой речи. Устная речь, как справедливо отмечает О.Б. Сиротинина, «делится на разговорную и неразговорную. Неразговорная устная речь и свою очередь может быть разделена по принципу стилевой принадлежности на научную (научная дискуссия, в какой-то мере к ней может быть отнесена речь учителя при объяснении нового материала и речь школьника во время развернутого ответа по какой-либо теме), публицистическую (публичная лекция, выступление на собрании), деловую (речь в судебном процессе, деловые переговоры диспетчера с пилотом, машинистом и т.д.), художественную (устные рассказы, анекдоты)» (Русская разговорная речь. М , 1983. С. 16). Для неразговорной устной речи характерны особенности книжных стилей с отдельными отклонениями от норм последних за счет устной формы.
[19] Пешковский A . M . Объективная и нормативная точка зрения на язык //Избр. труды. М, 1959. С. 58.
|