Формирование культуры делового общения

Оглавление
Формирование культуры делового общения
Страница 2
Страница 3
Страница 4
Страница 5
Страница 6
Страница 7
Страница 8
Страница 9
Страница 10
Страница 11
Страница 12
Страница 13

 
1.2 Специфика делового общения

Каждый человек в процессе жизнедеятельности выполняет множество функций: служебные, семейные, в ходе реализации которых складываются и реализуются как личные, так и общественные отношения. Это обуславливает наличие разных видов общения: личностное, деловое и т.д.
Деловое общение определяется как вид межличностного взаимодействия, направленного на достижение какой-то предметной договорённости. Для выделения специфики этого вида общения сравним его с некоторыми другими.
Так, функционально-ролевое общение определяют как взаимодействие на уровне социальных ролей партнёров (начальник-подчинённый, учитель-ученик, продавец-покупатель). Здесь задействованы определённые нормы и ожидания, общаются здесь ролевые маски. Выделяют также личностное общение, которое реализует личностные отношения в их явном виде (они могут быть в разной степени окрашены ролью человека в обществе). Так, учитель и ученик могут вести себя в зависимости не только от «правил», предписанных ролью учителя и ролью ученика, но и как личности со всеми её составляющими – мировоззрением, личным опытом, чувствами, эмоциями, статусом в коллективе. Некоторые авторы (47, 15, 57) выделяют общение ради общения – для удовлетворения человеческой потребности в контактах.
В отличие от вышеназванного деловое общение между людьми возникает при выполнении какой-либо деятельности. При этом потребность в коммуникации диктуется не только личностными, но и профессиональными задачами. От функционально-ролевого этот вид общения отличает то, что решаемые проблемы затрагивают здесь интересы не «маски», а самого индивида и заставляют его мобилизоваться.
И.И. Зарецкая считает (47, с.10), что специфика делового общения заключена в его цели. В отличие от других видов общения цель делового общения – достижение результатов совместной деятельности. Именно подчинение интересов коммуникантов достижению общей цели отличает деловое общение от любого другого.
Т.А. Ильина понимает под деловым общением «межличностное взаимодействие, направленное на достижение общности субъектов, выполняющих или предполагающих выполнение совместной деятельности» (55, с.23). Целью делового общения автор видит обслуживание предметной деятельности и выделяет следующие компоненты культуры делового общения: когнитивный (система необходимых знаний, норм и правил делового общения), мотивационно-нравственный (осознанное проявление качеств, определяющих культуру общения: вежливость, такт, эмпатия и т. д.), коммуникативный (связанный с особенностями индивидуального коммуникативного потенциала), операциональный (опыт проявления культуры общения в практической деятельности).
В своём диссертационном исследовании И. А. Кононенко определяет некоторые характеристики делового общения (67, с.26-27):
Объективными условиями делового общения выступает обстановка, время, освещённость, пространственное положение партнёров, внешние помехи. Субъективные условия – пол, возраст, социальное положение, индивидуальные характеристики, психическое и физическое состояние партнёров. Средствами делового общения выступают вербальные, мимические, пантомимические и паралингвистические средства. Способы общения – конкретные приёмы использования коммуникативных средств в различных формах делового общения. Результатом делового общения могут стать поведение, эмоциональное состояние партнёра, изменённое с соответствии с идеальной целью коммуникативной деятельности, а также информация, полученная одним партнёром и усвоенная другим. Если результат не совпадает с целью деятельности, она может быть продолжена.
В широком смысле деловой разговор мы понимаем как речевой контакт для установления деловых отношений. Деловая речь имеет свою лексико-грамматическую и стилистическую специфику. Прежде всего, необходимо подчеркнуть существующее различие между устной и письменной формами деловой речи. Устный деловой разговор в отличие от письменного предполагает непосредственное общение, что даёт возможность использовать невербальные средства (мимику, жесты, интонацию и т. д.). Здесь же подразумевается и наличие определённых психологических знаний (создание благоприятного психологического климата, умение выслушивать собеседника, разрядка отрицательных эмоций, техника самоуспокоения и т. д.). Непосредственное общение исключает возможность предварительного обдумывания, что допускает непринуждённые формы общения, отход от принятых норм литературного языка. Эти и ряд других особенностей отличает устную форму деловой речи от письменной. Мы рассмотрим в данном разделе преимущественно устную форму деловой речи.
Прежде всего коснёмся фонетических аспектов делового разговора. В деловом разговоре необходимо, в первую очередь, соблюдать правильность в произношении и постановке ударений. Для устной литературной речи есть общепринятые нормы произношения, обязательные для каждого культурного человека. Необоснованные отклонения от этих норм мешают взаимопониманию, являются признаком неполного владения русским литературным языком и даже серьёзных пробелов в воспитании человека.
Различное произношение может иметь смыслоразличительное значение, например, видение – способность видеть, видение – призрак; характерный человек, но характерный поступок.
Особо следует обратить внимание на употребление так называемых паронимов – слов, имеющих сходное произношение, отличающихся двумя-тремя буквами, но имеющих разное значение. Например, эффектный внешний вид, но эффективный результат; нетерпимое отношение, но нестерпимое оскорбление, занятой человек, но занятый дом и т. д.
При неуверенности в произношении и значении того или иного слова необходимо обратиться к словарям – словарю ударений, орфоэпическому, толковому и орфографическому словарям. Краткий словарь деловой лексики с расстановкой ударений, составленный нами на основе анализа конкретных ситуаций делового взаимодействия, различных выступлений и т. п., мы даём в приложении к нашей работе.
Важная фонетическая характеристика речи – интонация. По определению В. В. Соколовой, интонация представляет собой единство взаимосвязанных компонентов: мелодики, интенсивности, длительности, темпа речи и тембра произношения. В высказывании интонация выполняет следующие функции: различает коммуникативные типы высказываний – побуждение, вопрос, восклицание, повествование, импликацию; выражает конкретные эмоции; вскрывает подтекст высказывания; характеризует говорящего и ситуацию общения.
Говоря о лексике деловой речи, следует коснуться вопроса о стилевом расслоении лексики. В зависимости от цели и темы высказывания говорящий или пишущий выбирает из лексической системы языка нужные ему слова. По мнению М. И. Фоминой, подобное функционально-стилевое расслоение зависит от реализуемой функции языка: общения, сообщения или воздействия. Функцию общения выполняет, как правило, разговорный стиль в его устной форме проявления, функцию сообщения и воздействия – книжные стили: официально-деловой, научный, газетно-публицистический, разнообразные стили художественной речи, как в устной, так и в письменной формах проявления.
Следует отметить, что реальные ситуации делового общения настолько разнообразны, что нельзя говорить о строгом соблюдении того или иного стиля, так как функции общения, сообщения и воздействия здесь постоянно переплетаются, и всё же преимущество принадлежит официально-деловому стилю.
В официально-деловой лексике выделяют такие лексико-семантические парадигмы, как канцелярско-деловая, официально-документальная, судебно- юридическая и дипломатическая лексика. Каждой из них свойственны свои различительные признаки и своя степень собственно функциональной окрашенности.
В официально-документальной лексике (т. е. в постановлениях, указах, законах и т. д.) большую роль играют слова с точным, конкретным значением, способствующие объективности и логичности формулировок, императивные слова: поручает, постановляет, обязывает, оповещает, рекомендует, надлежит, необходимо, следует и т. п.
Характерной чертой деловой лексики, связанной с той или иной отраслью промышленного производства, является наличие оборотов профессионального характера. Прежде всего, это касается названий готовой продукции, а также наименования конкретных систем и типов технических устройств, видов сырья и материалов. В каждой отрасли производства есть своя специфика.
Особенно следует остановиться на употреблении в деловой речи профессиональных терминов. А. А. Реформатский определяет их как «слова, специальные, ограниченные своим особым назначением; слова, стремящиеся быть однозначными как точное выражение понятий и название вещей». Термины существуют в составе определённой терминологии – совокупности терминов данной отрасли производства, деятельности, знания
Таким образом, мы считаем, что говорящий в ситуации делового общения должен быть осмотрителен при использовании специальной профессиональной лексики. Её следует использовать лишь при полной уверенности в понимании слушателем смысла сказанного. Если этой уверенности нет, а говорящий считает необходимым употребление тех или иных терминов, предварительно следует объяснить собеседнику их значение.
Канцеляризмы и речевые штампы - неотъемлемый элемент официально-делового стиля. Они отвечают одному из основных требований, предъявляемых к деловому разговору – краткости и чёткости изложения. Иногда художественные «излишества» просто неуместны в деловом разговоре и для точности изложения мысли целесообразно прибегнуть к речевому штампу. Безусловно, злоупотреблять подобным приёмом не стоит и по возможности следует подыскивать синонимичные выражения.
Существуют факторы, неблагоприятные для полноценного делового взаимодействия, например, употребление слов-паразитов. Это слова и фразы, не несущие смысловой нагрузки, типа: «так», «значит», «вот», «это самое», «ну» и др. Они противоречат одному из главных требований к деловой речи – лаконичности, чёткости. Кроме того, они могут служить указателем неуверенности говорящего в своих словах, недостаточного владения информацией; в таком случае слова-паразиты используются обычно для заполнения пауз в речи.
Осторожно следует относиться в ситуации делового общения и к употреблению синонимов. Безусловно, они обогащают речь, позволяют избежать однообразия, повторов. Но, употребляя те или иные синонимы, нужно быть уверенным в их одинаковом значении, объёме выражаемых понятий, в противном случае могут возникнуть затруднения в понимании этого слова. Например у слова «просить» есть синонимы «клянчить», «умолять», больше подходящие для разговорно-бытовой речи, «молить» подходящее для возвышенного литературного стиля. А для деловой речи больше подойдёт синоним «ходатайствовать». В приложении мы даём составленный нами краткий словарь синонимов деловой речи.
В целом, лексический запас слов и выражений делового разговора имеет конкретный, детерминированный характер. Слова, обозначающие абстрактные понятия, диалектные и жаргонные слова здесь неуместны, хотя их употребление и не исключается полностью в силу уже непредсказуемости реальных ситуаций делового общения.
Что касается синтаксиса устной деловой речи, здесь, в основном, используются простые предложения, причём очень часто неполные –отсутствие тех или иных слов восполняется жестами, мимикой, телодвижениями. Отсутствие союзов в такой речи компенсируется интонацией, рассмотренной выше в нашей работе. Интонация приобретает в устной деловой речи решающее значение для выражения различных оттенков смысловых и синтаксических отношений.
Подводя итог рассмотренному нами речевому компоненту делового общения, следует подчеркнуть, что важнейшее требование к любой форме деловой речи - краткость. Необходимо избегать ненужных повторов, излишней детализации. Мы видим основную цель делового разговора в том, чтобы как можно точнее и короче донести до слушателей суть дела. Ведь экономия времени – одно из наиболее существенных требований к правильной организации работы делового человека. Поэтому слова и словосочетания, не несущие никакой смысловой нагрузки, должны быть полностью исключены из деловой речи. Знание норм литературного языка необходимо для полноценного делового общения и является не только залогом успешного восприятия речи говорящего, но и свидетельством его высокой внутренней культуры.
Говоря о риторическом компоненте делового общения, нельзя не отметить тот факт, что он неразрывно связан с описанным нами речевым компонентом. Их можно даже объединить в единое целое. Но для удобства изложения мы разделили их в нашей работе по следующим характеристикам: к речевому мы отнесли языковедческие аспекты – фонетическую, лексическую, стилистическую, синтаксическую характеристику речи, а риторический компонент предполагает изучение риторики как искусства красноречия, построения публичных выступлений. Но подчеркнём ещё раз, что эти два компонента неразрывно связаны. Знание одного из них предполагает обязательное овладение другим.
Ситуации делового общения включают не только такие формы межличностных контактов как диалог, полилог, но и монолог, т. е. выступление, доклад, речь одного лица, имеющая целью сообщение той или иной информации, убеждение слушателей в правильности тех или иных аргументов. Для результативного, эффективного монолога в ситуациях делового общения мы считаем необходимым владеть основами риторики – теории ораторского искусства.
В. В. Соколова определяет ораторское искусство как «высшую форму красноречия; один из видов искусного владения словом, всеми средствами общения с целью воздействия на слушателей, их убеждения, внушения». Из этого определения видно, насколько важно хотя бы в общих чертах знать сущность ораторского искусства для успешного овладения основами делового общения.
Некоторые авторы выделяют различные виды ораторского искусства, например, политическое, дипломатическое, судебное, академическое и в их числе деловое как сравнительно молодой вид. При этом ораторское искусство определяется как искусство публичного мышления, то есть предполагается, что выступление должно быть проблемным, с постановкой мыслительной задачи, которая решается перед аудиторией или совместно с ней. Осмысление не только придаёт достоверность выступлению и настраивает слушателей в резонанс с выступающим, но и позволяет оратору проверить и уточнить свои положения, а иногда найти новые непосредственно в процессе выступления.
В основе классической схемы ораторского искусства лежит пять этапов (2, с.79):
- подбор необходимого материала, содержания публичного выступления;
- составление плана, распределение собранного материала в необходимой логической последовательности;
- литературная обработка речи, насыщение её содержания;
- заучивание, запоминание текста речи;
- произнесение речи с соответствующей интонацией, мимикой, жестами.
Что касается композиции самого выступления, здесь существуют разные подходы. Рассматривая основы риторики применительно к процессу делового общения, мы считаем нужным остановиться на структуре построения публичного выступления. Древнегреческие риторики уделяли особое внимание композиции речи оратора. Они строили её из восьми форм, называемых частями речи.
Части речи подробно описаны во многих учебниках по риторике. Их умелое использование и логичное расположение составляет основу хорошего ораторского выступления. Части речи – это крупные риторические аргументы. В классической последовательности они расположены следующим образом: обращение, называние темы, повествование, описание, доказательство, опровержение, воззвание, заключение. Мы кратко охарактеризуем каждую часть речи применительно к ситуации делового общения.
Непосредственная задача обращения – расположить аудиторию к оратору. Психологически действенность обращения объясняется тем, что когда к кому-либо обращаются, то этому человеку следует оставить свою работу, прервать любое занятие и выслушать говорящего. Если внимание слушателей в ходе выступления начинает ослабевать, обращение – хороший ораторский приём. Наиболее часто употребляемые обращения в ситуациях делового общения в современной русской деловой речи – «Уважаемые господа!», «Дамы и господа!», «Уважаемые коллеги!», «Уважаемые товарищи!».
Вторая часть речи – называние темы. Эта часть речи определяет заинтересованность (или незаинтересованность) слушателей выступлением. Нужно помнить, что тема – центр содержания речи, и по её названию уже можно предполагать все возможные аргументы.
Третья часть речи – повествование. Начать его нужно с формулировки основного тезиса, в котором должна раскрываться цель выступления и средства её достижения – система посылок и умозаключений (этот вопрос мы рассмотрим подробнее в разделе 1.2.3. нашего исследования). Основной тезис должен пониматься однозначно, не содержать в себе противоречий. Далее в повествовании развивается предмет лекции в его историческом становлении.
Четвёртая часть речи – описание. Это системный анализ предмета, т. е. предмет рассматривается и по частям в их соотношении, и в целом. В описание обычно вводятся примеры, содержащие мысленный эксперимент. В этом случае описание непосредственно предшествует доказательству.
Пятая часть речи – доказательство. Оно содержит логическое доказывание, в котором есть предмет доказывания и форма доказывания. Форма может быть как словесной, так и несловесной (например, вещественные доказательства). Важна весомость и уместность доказательств. Если по конкретным условиям доказательство опущено (например, из-за ограниченности во времени), оратор должен держать его в уме, предварительно хорошо проработав.
Шестая часть речи – опровержение. Это доказательство от противного. Выдвигаются возможные возражения против доказательства, и затем они опровергаются. Этим укрепляется доказательство. В конкретной ораторской практике возражение может стать не только абстрактным, но и реальным. Это бывает, когда говорящий получает вопросы и возражения, начинающие спор.
Седьмая часть речи – воззвание. Это обращение к эмоциям слушателей. Здесь важен переход от общих интересов и потребностей (государственных, групповых и т. д.) к личным, индивидуальным, насущным для слушающего. Слушатели должны быть уверены в искренности говорящего, его личной убеждённости в сказанном.
Восьмая часть речи – заключение, в котором обычно подводится итог выступлений, даются перспективы на будущее.
Такова структура построения выступления, определённая в классической риторике. Некоторые авторы по-другому определяют композицию выступления. Так, более простую классификацию предлагают Е. В. Ксенчук и М. К. Киянова. Они делят его на три части: вступление, основная часть и заключение. Во вступлении (на которое отводится 10-15% от общего времени выступления) должно содержаться объяснение цели, название доклада, расшифровка подзаголовка для точного определения содержания доклада. Содержание основной части (60-65% от общего времени) представляет собой всестороннее обоснование, раскрытие основного тезиса, построение определённой системы аргументации. В заключении (20-30% от общего времени) можно повторить стержневую идею и главные мысли основной части. Однако главное содержание заключения – те выводы, которые следуют из цели и основных идей выступления.
Н. А. Михайличенко различает следующие виды вступлений: простое когда – оратор сразу приступает к изложению темы, ограничившись лишь приветствием или обращением; косвенное – когда оригинальный и развёрнутый зачин подготавливает слушателей к восприятию сложного предмета речи, помогает овладеть вниманием аудитории, а в некоторых случаях – преодолеть её нежелание слушать; внезапное – резко эмоциональное начало.
В ситуациях делового взаимодействия предлагается и такое построение выступления: изложение фактов (краткое освещение ситуации); высказывание соображений, вытекающих из них или конкретных предложений по существу; приглашение к сотрудничеству или действиям. Особое внимание уделяется началу и концовке речи. Не рекомендуется начинать речь слишком формально, лучше выбрать свободный, естественный тон. В конце речи можно призвать к действию, сделать слушателям комплимент, вызвать смех, процитировать подходящие поэтические строки и т. д.
Из вышеназванного видно, что в риторике большое значение придаётся подготовке публичного выступления. Но непосредственно само выступление – не менее важный момент, особенно для начинающего оратора. Чтобы выступление было успешным, необходимо соблюдать ряд требований.
Одним из самых главных условий эффективности речи оратора мы считаем привлечение внимания слушателей в самом начале и поддержание его в течение всего времени общения с аудиторией. Для этого в риторике существуют специальные приёмы привлечения внимания. Это может быть подбор первых эффективных фраз, содержащих интригующую информацию или очень интересные для аудитории факты, которые сразу приковывают к себе её внимание. Для поддержания внимания очень эффективен приём краткого отступления от темы, когда говорящий переключает внимание слушателей, а затем возвращается к обсуждаемому вопросу на новом, более высоком уровне интереса и внимания. Хорошо, когда по всей речи оратора распределены новые мысли, аргументы, происходит периодическая интерпретация ранее сказанного. Цель речи должна быть понятна аудитории, тогда слушатели начинают следить за развитием мысли и за тем, как её доказывает оратор. Привлекает внимание слушателей и использование в речи литературных образов, цитат, пословиц, поговорок и крылатых слов, уместное шутливое замечание, мудрый афоризм, цитата авторитетного лица или документа. Важно чаще использовать примеры, реально подтверждающие слова говорящего. Стимулирует интерес слушателей и рассмотрение проблемных ситуаций, организация полемики, дискуссий, использование вопросов к аудитории, а также широкое привлечение наглядного материала – диаграмм, рисунков, схем, графиков.
Важное значение для оратора имеет техника речи. Перечислим некоторые её показатели. Прежде всего сюда относится скорость речи оратора. К недочётам выступлений, вызванным скоростью речи можно отнести слишком быстрый темп (по причине робости или безразличия к аудитории), а также вялую речь (вызванную излишней флегматичностью оратора). Но нужно учитывать тот момент, что темп речи может ускоряться или замедляться оратором намеренно, с целью привлечения внимания аудитории, выделения кульминационных моментов выступления. Замедлением темпа речи выделяют наиболее важные слова в высказывании (разновидность логического ударения) или слова, наиболее значимые эмоционально (эмоционально-экспрессивное ударение).
В ораторской речи важное значение имеет такой показатель как полётность голоса. Этим термином специалисты определяют способность посылать свой голос на расстояние и регулировать громкость. Насыщенность звука интонациями, чёткое, эмоциональное произношение слов создаёт впечатление, что речь оратора как бы зависает в воздухе. Тогда её чётко воспринимают слушатели даже в самых дальних уголках аудитории. Существенное значение имеют гибкость, подвижность голоса, умение легко изменять его, подчиняясь содержанию, слушателям. Важен диапазон – объём голоса, границы которого определяются самым высоким и самым низким тоном. Сужение диапазона ведёт к появлению монотонности. Однообразие звучания притупляет восприятие, усыпляет.
Хорошо поставленному голосу свойственно богатство тембровой окраски. Тембр – это окраска звука, яркость, а также его мягкость, теплота, индивидуальность. В звучании голоса всегда присутствует основной тон и ряд обертонов, т. е. дополнительных звуков более высокой, чем в основном тоне, частоты. Чем больше этих дополнительных тонов, тем ярче звуковая палитра человеческого голоса.
К вышеназванным показателям техники речи можно добавить правильное речевое дыхание, дикцию – отчётливость произношения, тон – спокойный, взволнованный, равнодушный, неуверенный и т. д. Существуют упражнения для тренировки техники речи. Некоторые из них описаны в приложении к нашей работе. Тренировать технику речи нужно также в практике выступлений, опираясь на данные физиологии, анатомии, акустики, фонетики, орфоэпии, сценической речи и других наук. На наш взгляд, кроме чисто физиологических есть и психологические предпосылки для хорошей техники речи в процессе публичного выступления: уверенность в себе, душевный подъём, увлечённость предметом разговор.
Принято считать, что залогом успешного выступления является именно содержание речи оратора, но некоторые авторы считают первым и важнейшим элементом речи самого оратора, его личность. Приоритеты в этом случае расставляются следующим образом: оратор ( кто говорит ), содержание ( о чём говорит ), аудитория ( кому говорит ), цель ( зачем в данной аудитории говорить об этом ), ситуация ( место, условия, состояние аудитории и т. п.), речь ( как раскрыть содержание в данной аудитории с учётом ситуации ).
Учёт особенностей аудитории – важное условие успешности ораторского выступления. Ещё Аристотель говорил (6, с.24): « Речь слагается из трёх элементов: из самого оратора, из предмета, о котором он говорит, и из лица, к которому он обращается: оно то и есть конечная цель всего». Оратору необходимо учитывать возраст, образовательный уровень, социальную принадлежность аудитории, однородность её состава. Это то, что даётся изначально и что оратор не в силах изменить. Следовательно, он должен учитывать вышеназванные характеристики аудитории в своём выступлении.
Что касается требований к личности оратора, они выдвигаются так называемой этикой оратора, которую А. Е. Михневич определяет как «совокупность нравственных норм, ценностных ориентаций, правил поведения, определяющих отношение оратора к своим обязанностям, к целям своей работы, к своим слушателям». Этически значима сама личность оратора, такие её свойства как эрудиция, принципиальность, убеждённость, самокритичность. Другой существенный элемент ораторской этики – такт, проявляющийся в уважительном, доброжелательном отношении к аудитории, общительности, чуткости.


 
« Пред.   След. »

Свежий взгляд

Это интересно


Это чистая правда

Связь с администратором сайта http://moy-bereg.ru - Этот e-mail защищен от спам-ботов. Для его просмотра в вашем браузере должна быть включена поддержка Java-script


Rambler's Top100