Федерико Гарсиа Лорка. Сонеты темной любви (1936)

Image
символ
Перевод А. Гелескула
     Федерико Гарсиа Лорка. Избранные произведения в двух томах.
     Стихи. Театр. Проза. Том. 2
     М., "Художественная литература", 1986  

      x x x



                     О, шепоток любви глухой и темной!
                     Безрунный плач овечий, соль на раны,
                     река без моря, башня без охраны,
                     гонимый голос, вьюгой заметенный!

                     О, контур ночи четкий и бездонный,
                     тоска, вершиной вросшая в туманы,
                     затихший мир, заглохший мак дурманный,
                     забредший в сердце сирый пес бездомный!

                     Уйди с дороги, стужи голос жгучий,
                     не заводи на пустошь вековую,
                     где в мертвый прах бесплодно плачут тучи!

                     Не кутай спетом голову живую,
                     сними мой траур, сжалься и не мучай!
                     Я только жизнь: люблю - и существую!



      x x x



                   Все выплакать с единственной мольбою -
                   люби меня и, слез не отирая,
                   оплачь во тьме, заполненной до края
                   ножами, соловьями и тобою.

                   И пусть на сад мой, отданный разбою,
                   не глянет ни одна душа чужая.
                   Мне только бы дождаться урожая,
                   взращенного терпением и болью.

                   Любовь моя, люби! - да не развяжешь
                   вовек ты жгучий узел этой жажды
                   под ветхим солнцем в небе опустелом!

                   А все, в чем ты любви моей откажешь,
                   присвоит смерть, которая однажды
                   сочтется с содрогающимся телом.



      x x x



                     В том городе, что вытесали воды
                     у хвойных гор, тебе не до разлуки?
                     Повсюду сны, ступени, акведуки
                     и траур стен в ожогах непогоды?

                     Все не смывает лунные разводы
                     хрустальный щебет х_у_карской излуки?
                     И лишь терновник ловит твои руки,
                     ревниво пряча свергнутые своды?

                     Не вспоминалась тень моя дорогам
                     в затихший мир, который, как изгоя,
                     томит змею, крадущуюся логом?

                     И не расцвел ли в воздухе нагорья
                     тебе из сердца посланный залогом
                     бессмертник моей радости и горя?



 
След. »

Читателю журнала "Мой берег"

Приглашаем Вас ознакомиться с поэзией и прозой геосимволистов. Геосимволизм - новое направление в современной российской литературе.

Яндекс цитирования Рейтинг@Mail.ru