Раб Чар Рун часть первая

Оглавление
Раб Чар Рун часть первая
Страница 2
Страница 3
Страница 4
Страница 5
Страница 6
Страница 7
Страница 8

ГЛАВА 6.

Из трубы домика Ива шел дым. Увидевший входящего На,
Ив улыбнулся, раскрыл окно, достал из-за окна авоську, в ко-
торой зимою хранил продукты, и принялся раскладывать снедь
на стоящий у горящего камина деревянный столик на колесах.
На расположился в кресле у камина. Сам же Ив сел в кресло у
обитой железом ведущей, видимо, в подсобку двери.
– Мой любимый просроченный сыр, – На, воскликнувший,
не удержался, чтобы не попробовать, и его тут же пробрало
ядреною сырной просроченностью до глубины души.
– Мы запьем эти чудесные продукты добрым старым элем.
– Не приведет ли просроченность в квадрате к полному от-
сутствию просроченности?
– Не хотелось бы, – не вставая с кресла, палкою с крючком на
конце На подтянул к себе от стены ящик эля. Вскоре некоторая
часть этого эля уже размещалась в желудках беседующих. На
отметил, что Ив, выпивший совсем немного, отставил бокал и
поморщился.
– Тебе нездоровится?
– Весьма.
Ив достал из кармана покрытый волосками корешок, засу-
нул край корешка в рот.
– Корень королевского лотоса, – объяснил он весьма удив-
ленному На. – Кто-то его выбросил, а я и посасываю.
– Так вкусно?
– Корень королевского лотоса – верное средство против ста-
рения карликов.
– И помогает?
– Конечно. Пусть на время, но эта горечь даёт мне власть над
самою старостью.
На вспомнил Дэлу, свой недавний с ней разговор. И это вос-
поминание было таким больным, что он тут же попытался его
вылечить несколькими глотками добраго стараго эля. Ив напол-
нил бокалы. – … Ив меня понимает, – с благодарностью поду-
мал На. И он рассказал Иву о своей любви.
– Ты надрываешь свое сердце, – с состраданием произнес
Ив. – А твоя женщина – стерва.
– Она не моя женщина, – ответил На, и еще более расстроил-
ся от своего ответа. – К тому же… Я расстался с ней навсегда.
– Вот и молодец, что расстался, – утешающее улыбнулся Ив.
– Я найду тебе хорошую добротную женщину.
– Ты уже обещал. Только… Я сейчас не хочу никого.
– Ну, и ладно, – проговорил Ив. – Получается, ты вернулся
ко мне?
– Да. Я снова с тобой. Снова буду тебе помогать.
– Как здорово, – обрадовался Ив. – Ты не представляешь, как
мне тебя не хватало. Ты такой мастер переворачивать тяжелые
вещи.
Они выпили еще. Ив открыл стоящее рядом накрытое крыш-
кой ведро, поднял крышку и достал из ведра завернутую в пакет
тетрадь, от которой по домику тут же распространилось злово-
ние.
– Это и есть книга Философа Ю? – обрадовался На.
– Она, родненькая, – ласково произнес Ив.
– Здесь же ничего не разберешь, – На наклонился к Иву, вчи-
тывающийся в странные знаки, покрывающие страницы тетради.
– Я умею читать душою, – ответил Ив. – И еще настроен на
благоговение к тому, что наверняка выше меня… Вот это инте-
ресно, – перевернувший страницу, воскликнул он. – Здесь на-
писано, что мы вовсе не движемся.
– Не движемся? – повторил На. – А что же мы тогда делаем?
– Мы наблюдаем, как само движение вместе с иными идея-
ми наполняет нас, – ответил Ив. – Впрочем, и само наблюде-
ние – идея тоже. Всё так непросто… А здесь вот написано о
том, что хорошие и плохие идеи соединены спинами!
– И вправду любопытно, – На озадачило данное знание. – Но
мы-то с братом – оба – хорошие?
– Если уж переходить на личности, то это, скорее, о Том, Кто
У Солнца и Том, Кто В Пещере, – произнес Ив.
Ан вдруг захрапел. Некоторое время собеседники слушали
храп Ана.
– А вот мой брат, – спросил На – он к тебе приходит, когда я
сплю?
– Бывало.
– Дэла говорит, что он – испорченный.
– У него шило в заднице. И золотые руки.
– Я хотел бы с ним поговорить, – задумчиво произнес На. –
Иногда я думаю: почему я соединен с таким своим братом. За
что я соединен? Для чего? Вот если бы мы проснулись одновре-
менно... Жаль, что я не имею власти над своим сном.
Ив принялся листать книгу Философа Ю. Каждая перевер-
нутая страница добавляла в распространяющееся от книги зло-
воние свой аромат.
– Здесь написано и насчет власти тоже.
– И что написано? – заинтересовался На.
– То, что власть человека над идеями зависит от того, есть ли
он сам, человек.
– Помню, мы уже размышляли над этим, – проговорил На. –
И пришли к выводу, что сам –человек, наверняка, есть.
– Это естественно, что уж сам-то ты себя ощущаешь, будто
ты – сам – есть, – задумался Ив. – Каждый примеряет эту си-
туацию на себя. Но – вот – как идея? Есть ли человек, ты, я – как
идея?
– А как ты считаешь? – спросил, хлебнувший эля, На.
– Я считаю, что в самом начале, когда то, что поднимает-
ся над пузырями, начинают наполнять пласты сил от Солнца и
от Пещеры, идеи – сам – человек – еще нет. Но потом проис-
ходит таинство. В том бурлящем котле, который и называется
жизнью, между переплетающимися, соглашающимися, бо-
рющимися миллионами идей возникает и начинает крепнуть
особая идея, которой раньше не было. Эта идея и называется:
сам – человек… Ив задумался. – …И эта идея – дальше – уже
формирует себя сама. Притягивает к себе хорошее, отдаляет
плохое. И, главное – ищет любовь.
– Прямо-таки ищет?
– Предельно ищет. Растит эту идею и лелеет.
– И… лелеет… для чего?
– Я долгое время сам не мог понять: для чего? – произнес Ив.
– Однажды – понял. Сама по себе формирующаяся идея сам –
человек очень уж неустойчива. Только любовь может закрепить
идею сам – человек настолько, чтобы она не исчезла, когда все
остальные идеи покинут то, что поднимается над пузырями.
– Давай-ка за это выпьем, – произнес На. – За то, чтобы идея
сам – человек всё же оказалась, и любовь… была настолько не-
обходима, как ты говоришь. Я вообще-то разочаровался в люб-
ви.
Они выпили.
– Может, тебе кажется, что ты разочаровался? – произнес Ив.
– Ведь всё же – любовь. Может, твое разочарование – ложь?
– Да нет же, – На вспомнил ледяной тон Дэлы. – Это совер-
шенно точно, что я разочаровался. Мое разочарование – правда.
– А что такое правда?.. Ив обернулся к окрашенной в черный
цвет двери за своей спиной. – Эта дверь. Она ведь – черная?
– Да, – ответил На. – Эта дверь – черная.
– Это потому, что смотришь на нее с этой стороны от света.
Если же с той стороны двери кто-то сидит в темноте – эта слег-
ка приоткрытая дверь вполне может показаться ему белой.
– И что?
– Вообще-то я о правде, – улыбнулся Ив. – Смотрящим на
дверь и с той и с этой стороны кажется, что именно их знание –
правда. Но ведь, если правд больше, чем одна, эти правды –
ложь? Разве не так?
На не знал, что возразить Иву.
– Значит, правды – нет?
– Отличный вопрос, – обрадовался Ив. – Конечно же прав-
да – есть. Правда – сама эта дверь. Или взгляд на нее со всех
сторон одновременно, и ни с какой стороны.
– Здорово, – восхитился На. – Кажется, я знаю имя твоей
правды.
– И что это за имя? – Ив потянулся за бутылкой эля.
– Вечность, – глубокомысленно произнес На. – Вот это имя.
– Наверное, ты прав, – воскликнул Ив. – Сегодня тебя посе-
щают необычайно глубокие мысли. Давай выпьем.
И они выпили снова.
– А в книге Философа Ю что-нибудь написано о вечно-
сти? – спросил На.
Они вместе склонились над книгой Философа Ю.
– Так, – воскликнул Ив. – Нашел.
– Что?
– Здесь вот сказано, что вечность – синяя.
– Вообще-то ты показываешь на чернильное пятно.
– Читай рядом с пятном.
– Эти три точки? Ладно… А почему вечность – синяя?
– Пока не знаю… Ив листал книгу Философа Ю дальше и
дальше. – Как же преждевременно заканчиваются эти чудесные
записи! – с досадой произнес он, достигший последней страни-
цы. – Впрочем…
– Что?
– Здесь вот написано, что человек – Раб Чар Рун.
– Что это значит: Раб Чар Рун?
Глаза Ива засветились весельем.
– Мне кажется, Раб Чар Рун – это загадка, – таинственно
произнес он. – Каждый человек, зная, что он – Раб Чар Рун,
должен для себя понять: какой я Раб Чар Рун? И почему я – та-
кой – Раб Чар Рун?
– Думаешь, эту загадку возможно решить? – спросил На, и,
не дождавшись ответа Ива, погрузился в сон.
Он плыл глубиной своего сна меж прохладных его струй, а
где-то в ином измерении берега бодрствования Ана над ним на-
висли такие знакомые переговаривающиеся голоса: голос Ива,
мудро-сдержанный, голос Ана – восторженно-горячий. И – зву-
чание этих голосов раздвинул приглушенный голос Дэлы. Же-
лающий немедленно увидеть Дэлу, На рванулся вперед и вверх к
поверхности пробуждения, рванулся туда, куда не должен был
рваться, пока Ан сам не пожелает заснуть. Но он так хотел
поскорее увидеть любимую. И у него получилось. Он смог про-
снуться по своему желанию…
Дверь в домик была распахнута настежь. Дэла стояла посре-
ди дверного проема. Тишину нарушило покашливание Ива.
– Знакомьтесь, – произнес На. – Ив – мой друг. Дэла – моя…
– А мы знакомы, – проговорил Ив, а потом обратился к Дэле.
– Сколько лет. Хотя бы иногда появлялась.
– Так ты тоже жила на свалке? – с удивлением спросил На
Дэлу.
– Больше слушай, что говорит тебе этот старый козел, – про-
говорила Дэла зло – Пойдем, поговорим.
Ему очень хотелось уйти с Дэлой. Он перевел взгляд на Ива.
– Ты не мог бы дать мне на время книгу Философа Ю?
– Конечно, дам, – с внутренней широтой ответил Ив, завер-
нул тетрадь в пакет и протянул На. Дэла поморщилась от сопро-
вождающего данные действия зловония.
– Я обязательно верну, – сказал На. – Когда вернусь.
– А ты вернешься?
– Обязательно.
Когда они с Дэлой вышли из домика, Дэла взяла его за руку
и вместе они побежали к стоящему неподалеку такси. На был
счастлив. Любимая пришла за ним. И какой же ненасытной и
горячей была его жажда. Настолько горячей, насколько холод-
ны были летящие с неба снежинки. Еще его переполняли на-
верняка от Того, Кто У Солнца такие идеи, как счастье бежать
рядом с любимой, радость не отпускать ее руку. Но ведь что-
то наполняло его и от Того, Кто В Пещере? Старающийся не об-
ращать внимания на трясущуюся на бегу голову Ана, На боялся
подумать: от Того, Кто В Пещере – что?
– Как ты мог оставить свою любимую женщину? – произ-
несла она, ставшая у такси. Он стал рядом. Он запыхался, но
вовсе не устал бежать. Бежал бы с ней еще и еще. Или нет. Луч-
ше вот так стоял бы вечность напротив нее, всматриваясь в ее
глаза, ее лицо, ее совершенство.
– Ты – передумала? – вспомнил он.
– Я хотела сказать тебе утром… – виновато произнесла она.
– Что хотела?
– Сказать, что твой брат сделал мне предложение. Вот, что я
хотела сказать.
– Какое предложение?
– Глупенький. Ну, какое предложение мужчина делает жен-
щине? Предложение выйти за него замуж.
Он был ошеломлен коварством Ана.
– Это было в прошлое его пробуждение, – уточнила она. – А
в это, следующее, я должна была дать ему ответ.
– И что ты ему ответила?
Во рту у него пересохло от волнения.
– Ты согласилась?
– Я ему ничего не ответила, – Дэла вдруг прильнула к нему.
– Я его боюсь.
– А если… я предложу тебе стать моей женой? – неожиданно
для себя самого произнес он. – Выходи за меня замуж. Я тебя
очень-очень люблю.
Вокруг сгустилась любовь, рассеянная в мире. На чувствовал
это.
– Если ты будешь хорошо себя вести, я стану твоей женой, –
произнесла она торжественно.
Наверняка он должен был обрадоваться этим словам.
– А теперь – проси.
– Что просить?
– Чтобы я стала твоей женой. Ты должен как следует попро-
сить.
– Прошу, – он потянулся ее поцеловать, но она отстранилась.
– Не всё сразу.
– И когда наша свадьба?
– Сейчас мы не будем говорить о сроках. К тому же… У меня
два условия.
Он был готов выполнить любые ее условия.
– Во-первых, к свадьбе тебе нужно заработать побольше де-
нег. Я хочу хорошую свадьбу.
– Конечно, любимая.
– Будешь принимать всех, кто запишется… Она задумалась.
– Об условии втором я тебе скажу позже. Ты ведь рад, милый?
Он был рад. Только… Ему вдруг показалось, что предельное
счастье и предельная опустошенность соединены спинами.
– У меня тоже к тебе просьба, – проговорил он. – Я хочу от-
дохнуть. Хотя бы несколько дней.
– Два дня. Один из них уже прошел.
– Ты такая… практичная.
– Разве не хочешь приблизить день нашей свадьбы?
– Конечно, хочу. Ну, тогда… Хоть что-нибудь… Скажи мне
хоть что-нибудь хорошее.
Ему было очень нужно то хорошее, что она скажет.
– Милый мой дурачок.
Она чмокнула его в щеку. Сидящий на заднем сидении
скользящей по Проспекту Мима машины, он предвкушал свою
скорую с Дэлой свадьбу. У магазина, на витрине которого на же-
лезной цепи свисало сердце с ящером в чешуе из синих вопро-
сительных знаков, Дэла попросила шофера остановиться и вы-
шла. Он подумал, что уже видел этого ящера. А затем из состоя-
ния задумчивости его вывел крик Дэлы. Она стояла у магазина.
Лицо ее было искажено страхом. Постаравшийся как можно
быстрее обернуться, чтобы посмотреть туда, куда смотрела она,
он увидел летящий прямо на него огромный огнедышащий фур-
гон, на котором (На успел это заметить) были изображены луна
и солнце, фургон, нарастающий своей неизбежной гибельной
массою, слишком близкий, чтобы можно было открыть дверь
и выскочить из машины. Удар совпал с болью. Боль совпала с
провалом в небытиё.


 
« Пред.

Direct/ADVERT


Direct/ADVERT



Rambler's Top100