Шорсткина Н.С. Крест в поэзии А Блока

Оглавление
Шорсткина Н.С. Крест в поэзии А Блока
Страница 2
Страница 3
Страница 4
Страница 5
Страница 6


МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
БИБЛЕЙСКИХ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ А.БЛОКА В КУРСЕ «РУССКАЯ СЛОВЕСНОСТЬ»
В настоящее время существует несколько программ по русскому языку для старших классов.
Современные исследования показывают, что языковой анализ художественного произведения, внимание к его речевому оформлению способствуют более глубокому проникновению в содержание текста. Лингвистами и психологами установлены также основные закономерности проникновения в художественный текст: от непосредственного словарного содержания речи к ее внутреннему смыслу, к ее подлинной, неразрывно связанной с речевым оформлением семантике. Этот путь, в процессе кото-рого осознаются и формулируются непосредственные эмоциональные впечатления, требует глубокого и подробного анализа текста.
Указанные закономерности восприятия образности и выразительности художественных текстов являются методологической основой для одной из форм работы над художественным произведением - уроков словесности, где достигается целостность восприятия текста путем изучения его как явления словесного искусства.
Подобные уроки позволяют исследовать художественную литературу как языковой феномен, не входящий ни в одну из функционально-стилистических разновидностей русского литературного языка, а образующий особую поэтическую речь, при помощи которой решаются определенные эстетические и смысловые задачи.
Объединение уроков словесности в единую систему, образует курс "Русская словесность" (основной - V-IХ кл. и продвинутый - Х-ХI кл.). Среди основных задач названного курса выделяются и следующие:
Познакомить учащихся с историко-литературным процессом в России в контексте взаимного диалога словесно-образных культур;
Представить литературу в сранительно-историческом и диахроническом аспектах произведения, текстуально наиболее яркими в художественном отношении;
Использовать как можно полнее работающий на развитие и воспитание различный стимулятивно-мотивационный материал, добытый этнокультуроведением, учебным моно-, би- и полилингвальным описанием русского языка в учебных целях и сопоставительно-типологическим изучением художественной литературы;
Научить учащихся филологическому анализу художественных произведений.
В соответствии с этими целями изучение творчества А.Блока в курсе уроков словесности может вестись в двух аспектах:
1. В качестве материала к анализу лексико-фразеологических средств выразительности речи и наблюдения над звуковыми и грамматическими средствами образности русского языка. Использование отрывков из произве-дений Блока может служить яркой иллюстрацией к следующим темам:
- роль лексического повтора в художественном тексте;
- использование синонимов и антонимов в стилистических фигурах речи (градация, антитеза, оксюморон);
- многозначность слова и его индивидуально-авторские значения;
- трансформации и роль фразеологизмов в поэтическом тексте;
- звукопись как средство выражения глубинного содержания произве-дения;
- рифма и ее значение;
- слова-символы в поэтическом тексте;
- изобразительные возможности средств письма (графики и пунктуа-ции).
Как видно из этого перечисления, поэзия Блока может быть использована на протяжении практически всего курса "Русская словесность", поэтому в классе с углубленным изучением гуманитарных дисциплин на его основе может быть создан отдельный спецкурс или факультатив по поэзии.
Посвященный только изучению творчества Блока, этот курс может быть интегрирован с курсом истории мировой культуры, и в таком случае будет актуализировано философское и мифологическое начало в его поэзии, проведены культурологические связи.
Если одной из целей спецкурса будет обозначено рассмотрение литературного процесса в его историческом развитии, то название можно сформулировать как "Русская поэзия Серебряного века".
Основным требованием к построению таких курсов остается целостность изучения произведений в единстве их формы и содержания, анализ средств выразительности не должен стать самоцелью, а остаться средством проникновения в глубинный смысл произведения.
2. Использование произведений Блока для многоаспектного лингвостилистического анализа. Этот способ работы над литературным произведением является более высокой ступенью, так как направлен на восприятие всего произведения, всех используемых в нем средств выразительности в их взаимодействии и позволяет уловить все оттенки смысла.
Используемые в курсе "Русская словесность" методы и приемы призваны сформировать у учащихся коммуникативную, языковую, филологическую и эстетическую компетенцию, читательскую активность. Поэтому предпочтение следует отдать эвристическим методам, самостоятельной работе учеников над текстом по предложенному плану, что позволяет не только осмыслить текст в его художественной целостности, но и сформировать собственное мнение каждого ученика и навыки самостоятельной работы над художественным произведением.
В качестве примеров используемых в курсе заданий можно привести следующие.

Упражнение 1.
Определите за счет чего в стихотворениях создается эффект комического. Какие изменения происходят с библеизмами в контексте стихотворений (на примере стихотворений «Когда невзначай в воскресенье», «Все свершилось по писаньям» из цикла «Жизнь моего приятеля»).
Перед анализом стихотворения «Когда невзначай в воскресенье» учителю следует зачитать учащимся отрывок из Евангелия от Матфея (10: 38-39), в котором говориться о потерянной душе: «И кто не берет креста своего и следует за Мною, тот не достоин Меня. Сберегший душу свою потеряет ее; а потерявший душу свою ради Меня сбережет ее».  После прочтения библейского отрывка учащиеся должны сказать, что в Библии под «потерянной душой» понимается грешник, не принявший учения Христа. При дальнейшем анализе старшеклассники должны прийти к выводу, что в стихотворении Блока душа выступает не как сверхъестественное, нематериальное, бессмертное начало в человеке, а как предмет, который можно потерять, а потом найти, что подтверждается употреблением слов «в сыскное не пошел отделенье».
Учащиеся должны заметить, что снижению высокого образа способствует употребление просторечных слов «невзначай» и «голосить». С помощью учителя ребята должны сделать общий вывод: употребление библеизма в несвойственном ему контексте и в несвойственном значении приводит к тому, что библеизм воспринимается как гротескный образ.

Анализируя стихотворение «Все свершилось по писаньям» учащиеся должны заметить, что первая строчка четверостишья – каламбур, основанный на употреблении слов близких по звучанию, но разных по значению. Анализируя вторую строку, старшеклассники должны сказать, что высокое выражение «муки ада» стоит рядом со словом «утешаться», что приводит к разрушению образа.  Учитель помогает сделать основной вывод: стирание границ между «высоким» и «низким», приводит к снижению стилистической окраски библеизма в контексте до шуточной.  

Цель упражнения – во-первых, сформировать у учащихся навыки стилистического анализа; во-вторых,  научить старшеклассников вчитываться в текст, видеть в написанном скрытый смысл.

Упражнение 2.
Попытайтесь определить значение библейских фразеологизмов «нести свой крест» «труба Архангела» в контексте стихотворения А.Блока. Сверьте свое толкование со значением, данным в словаре.
1.    В избушке мать над сыном тужит:
«На хлеба, на, на грудь, соси,
Расти, покорствуй, крест неси».
                                         («Коршун»)

2.    Лучи метнулись заревые
И трубный ангел в высоте.
                                        («Когда я прозревал впервые»)
При рассмотрении библеизма «нести свой крест» в контексте стихотворения «С ней уходил я в море» из цикла «Венеция» старшеклассники  столкнутся с проблемой толкования блоковской строки «Христос, уставший крест нести», так как ее смысл каждым учеником может быть понят по-своему, то есть на уроке возникает проблемная ситуация, выйти из которой помогает учитель. Учитель подводит ребят к выводу, что выражение Блока «Христос, уставший крест неси» не может быть истолковано однозначно. Основываясь на библейском тексте, его можно рассматривать в прямом значении – Иисус Христос устал физически под тяжестью лежащего на его плечах креста. С другой стороны, этот библеизм можно рассматривать как фразеологическую единицу, значение которой учащиеся сначала  определяют сами, а потом сверяют свое толкование со значением, зафиксированным словарем.

Анализируя стихотворение «Когда я прозревал впервые» учащиеся должны сказать, что библеизм «трубный ангел» символизирует грозное пред-знаменование.

Цель упражнения – научить  учащихся пользоваться фразеологическими словарями; развить навыки самостоятельного толкования фразеологических оборотов.

Упражнение 3.
Какие библейские легенды отразились в стихотворениях «Был вечер поздний и багровый…», «Холодный ветер от лагуны…», «Девушка из Spoleto». Определите ключевые фразы, по которым угадывается связь с Биб-лией.

После прочтения стихотворения «Холодный ветер от лагуны…» учащиеся должны сказать, что в стихотворении поэт по-своему интер-претирует библейский рассказ о танцовщице Саломее, которая потребовала в награду за исполненный танец  голову Иоанна Крестителя. Учитель может зачитать библейскую легенду, и поговорить с учащимися о том какие изменения произошли с библейским рассказом в контексте стихотворения.
Анализируя стихотворение «Был вечер поздний а багровый…» старшеклассники вспоминают легенду о рождении Иисуса Христа, опи-санную во всех Евангелиях.
Учитель может попросить учащихся выписать в тетрадь ключевые фра-зы, по которым угадывается связь с Библией.

Цель упражнения – развивать у учащихся ассоциативное мышление; научить видеть отличия между исходным текстом и текстом стихотворения.

Упражнение 4.
Найдите в примерах антитезу, объясните ее назначение:
Как первый человек, божественным сгорая,
Хочу вернуть навек на синий берег рая
Тебя, убив всю ложь и уничтожив ад…

Но ты меня зовешь! Твой ядовитый взгляд
Иной пророчит рай! – Я уступаю, зная,
Что твой змеиный рай – бездонной скуки ад.
            («О, нет! Я на хочу, чтоб пали мы с тобой…»)


Здесь ресторан, как храмы, светел,
И храм открыт, как ресторан.
            («Ты смотришь в очи ясным зорям…»)
При анализе стихотворения «О, нет! Я не хочу, чтоб пали мы с тобой…» учащиеся должны прийти к выводу, что в стихотворении Блока рай перестает символизировать место, где души праведников ведут блаженное существование, для поэта ад и рай – синонимы, в сознании поэта эти понятия стоят рядом.
В стихотворении «Ты смотришь в очи ясным зорям… » учащиеся находят антитезу храм – ресторан, но учитель должен повести беседу таким образом, чтобы старшеклассники поняли, что у Блока понятия храм и ресторан не противопоставляются. В стихотворении слово «ресторан» имеет значение – «вместилище греха», для поэта «старый храм» - это такое же вместилище греха как ресторан.

Цель упражнения – показать, что в контексте стихотворения границы между антонимами могут стираться и тогда они начинают выступать как ав-торские синонимы.

Упражнение 5.
В стихотворениях: «Ты в комнате один сидишь…», «Поединок», «Угар», «Когда я прозревал впервые», «И опять снега…» найдите «осколок» библейского фразеологизма «трубы Архангела». Как изменился библейский фразеологизм в контексте стихотворений.

Из предложенных стихотворений учащиеся должны выписать следую-щие обороты:

И в полях гуляет смерть –
Снеговой трубач.   
                            («И опять снега…»)

Ангел, Мученик, Посланец
Поднял звонкую трубу.
                                       («Поединок»)

Лучи метнулись заревые
И трубный ангел в высоте.
                                     («Когда я прозревал впервые…»)

Утешься: ветер за окном –
То трубы смерти близкой.
                                    («Ты в комнате один сидишь…»)

Нити дьявольской Судьбы,
Звуки ангельской трубы.
                                             («Угар»)

Учитель может предложить учащимся разграничить библеизмы с точки зрения их приближенности к фразеологизму «трубы Архангела» (трансформированный фразеологизм, реминисценция, аллюзия).

Цель упражнения – научить видеть за авторскими оборотами «оскол-ки» библейских фразеологизмов.
 
Упражнение 6.
Попытайтесь определить источники происхождения фразеологических единиц. При подборе материала для данного упражнения учитель может вос-пользоваться фразеологическим словарем. В состав упражнения могут быть включены фразеологизмы библейского происхождения; фразеологизмы, воз-никшие на основе поэтических текстов и др.
После того как учащиеся самостоятельно определят источник происхождения фразеологизма, учитель должен предложить старшекласс-никам обратиться к словарю,  чтобы проверить насколько правильно был определен источник происхождения фразеологизма.
Предлагаемое упражнение нацелено на то, чтобы сформировать у учащихся языковую интуицию. Такой вид задания требует от учащихся определенного уровня знаний и может стать итоговым в изучении фра-зеологии. 

Предлагаемые виды заданий не исчерпывают полностью возможности фразеологии. Для учителя, творчески подходящего к процессу обучения, предлагаемые упражнения будут являться только одним из направлений, ко-торому можно следовать при изучении фразеологии.
 
Библейские цитаты нефразеологического характера    Фразеологические библейские цитаты    Индивидуально – ав-торские библейские фразеологизмы    Библейские реми-нисценции    Библейские аллюзии
И Дух и Невеста го-ворят прииди.
Не миновать господ-ня лета Благоприят-ного и нам.
Сын человеческий не знает, Где прикло-нить ему главу.
Ленивый и лукавый раб.    Ecce homo.
Что делаешь, делай скорее.
Под луной ничто не ново.
Расти, покорствуй, крест неси.

    1 Трубный ангел в высоте.
    Моисеев куст
Звезда – предвестни-ца.
Он занесен – сей жезл железный.
Затлевает и нам Ку-пина    Дева, Заря, Купина.
Этот куст – без ист-ления – тощ.
Смерть – снеговой трубач.

               













 
ПРИЛОЖЕНИЕ 2. СЛОВАРЬ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ БИБЛЕИЗМОВ,
ИССЛЕДОВАННЫХ В РАБОТЕ

Библейские фразеологизмы    Интерпретация фразеологизмов
в лирике А.Блока
Земля обетованная – место, куда кто – либо стремится, мечтает попасть. Место, где царит довольствие и сча-стье.    Обетованная весна.
        («На смерть Комиссаржевской»)
Иерихонская труба – громкий труб-ный голос или человек с таким голо-сом.    И слышу рокоты сечи
И трубные крики татар.
          («На поле Куликовом» (4)).

Неопалимая купина – о чем либо вечном, нерушимом.    Белый огонь Купины
           («Странных и новых ищу
              на страницах»)

Но за майскими, тонкими чарами
Затлевает и нам Купина.
          («Старушка и чертенята»)

Моисеев куст
                    («Весна в реке
                       ломает льдины»)
Нести свой крест – о тяжелой судь-бе, страданиях кого-либо.
    Расти, покорствуй, крест неси.
                     («Коршун»)

Тебя жалеть я не умею
И крест свой бережно несу.
                      («Россия»)

Идет от сумрачной обедни,
Нет в сердце крови…
Христос, уставший крест нести.
                      («Венеция» (1))
Ничто не ново (не вечно) под луной (под солнцем) – все на земле прехо-дяще, нет ничего вечного.
    Забавно жить! Забавно знать,
Что под луной ничто не ново!
                    («Всю жизнь ждала.
                        Устала ждать»)
Се человек – о человеке высоких нравственных качеств.
    Раздался голос: Ecce homo!
Меч выпал. Дрогнула рука.
               («Идут часы, и дни, и годы»)

Терновый венец – символ страда-ния; тяжелый, мучительный путь.    Терны венчают смиренных и мудрых.
               («Странных и новых ищу
                  на страницах»)

Не венчал мою голову траурный лавр
                («Не венчал мою голову
                   траурный лавр»)
Труба Архангела – грозное пред-знаменование.
    Нити дьявольской Судьбы,
Звуки ангельской трубы.
                           («Угар»)

Лучи метнулись заревые
И трубный ангел в высоте.
            («Когда я прозревал впервые»)

Замолкли ангельские трубы
Немотствует дневная ночь.
            («Когда я прозревал впервые»)

Утешься: ветер за окном –
То трубы смерти близкой.
            («Ты в комнате сидишь…»)

Что делаешь, делай скорее – гово-рят тому, кого уличают или подозре-вают в недобрых намерениях.
    То ревность по дому, тревогою
                             сердце снедая,
Твердит неотступно: Что делаешь,
                             делай скорей.
             («Ну что же? Устало
                заломлены слабые руки»)










 
« Пред.   След. »

Direct/ADVERT


Direct/ADVERT



Rambler's Top100