Белый Андрей Африканский дневник

Оглавление
Белый Андрей Африканский дневник
Страница 2
Страница 3
Страница 4
Страница 5
Страница 6
Страница 7
Страница 8
Страница 9
Страница 10
Страница 11
Страница 12
Страница 13
Страница 14
Страница 15
Страница 16
Страница 17
Страница 18
Страница 19
Страница 20
Страница 21
Страница 22
Страница 23
Страница 24
Страница 25
Страница 26
Страница 27
Страница 28
Страница 29
Страница 30
Страница 31
Страница 32
Страница 33
Страница 34
Страница 35
Страница 36
Страница 37
Страница 38
Страница 39
Страница 40
Страница 41
Страница 42
Страница 43
Страница 44
Страница 45
Страница 46
Страница 47
Страница 48
Страница 49
Страница 50
Страница 51
Страница 52

    Приближение к пирамидам
      
       Замучило нас пирамид выражение! {Wake. The Origin and significance of the Great Pyramid.}
       Пустыня их кажет в фате из обманов; миражи струятся от ребер; и легкими танцами ходит рефлекс световых изменений; в кадрили -- "changez vos couleurs" -- заиграло, вростая в огнистое небо, -- громадное тело; оно -- лиловело; прошли лишь десяток шагов -- рябоватыми зыбями нежно оно пожелтело, став вдвое огромней; еще пятьдесят лишь шагов -- и вот каменно-серой щекой глядит труп: в отусклении, в розвальне сброшенных кубов, то -- гранных, то -- рыхло округленных средь осыпей щебня, простершего всюду меж ног ноздреватую рухлядь.
       Над серою грудою камней беловатый верблюд, в груде камня -- зеленый верблюд; облетают, как листья, цвета; и себя на боку поедают все краски.
       Приблизились: с бешеной мощью Акхуд-Куфу прет, раздвигаясь, надувши в сплошную опухлину тяжкой болезни; и кажется: вот из земли выпирают тысячи, сотни и тысячи тысяч пудов; за гробницей -- гробница; за каменным кладбищем -- кладбище, сдвинувшись, сплюснувшись: прет; выпирает -- сплошной материк, заслоняя все небо; мы дышим не воздухом -- камнем; и сотни веков побежали в обратном порядке навстречу.
       Достигли до каменных кубов умершей планеты, свалившейся боком на землю: и вот -- завалилась на плечи моя голова; и я вижу огромный овал бредового и серого эллипса, телом ушедшего в землю; когда он упал, оборвал за собой атмосферу нездешних миров, проницающих ныне меня; я кажусь себе гаснущим контуром выпуклин жизни; меж нею и мною -- провалы веков: через 5 тысяч лет прошагали от трама -- до верха.
       И не Георг VII царствует здесь, а... Хеопс.
       -- "Кто же "я?"
       -- "Что же все?"
       -- "Как же так?"
       -- "Я оторван!"
       -- "Вернуться нельзя!"
       А Хеопс гоготнею летящих развалин неслышно гудит:
       -- "Да, да, да!"
       -- "Это -- мы!"
     

    ***
      
       И вот -- пирамида; она -- ноздревато-ужасна, тиха: вне цветов и вне веса, вне всех измерений пространства и времени; дальше -- туда. Если броситься вверх, то облуплины бока заузятся (сузив пространство вселенной) до малой площадки, которая вход -- в иной мир, уже задувший своим сквозняком:
       -- "Слышишь?"
       -- "Слышу!"
       -- "Ты -- помнишь?"
       -- "Я -- помню..."
       -- "Что помнишь?"
       -- "Как мы до рождения в черно-желтых пространствах летали... сюда: в саркофаг".
       -- "Кто лежит в саркофаге?"
       -- "Душа, заключенная в сердце".
       -- "Что это за камни?"
       -- "То -- чувственность!"
     

    ***
      
       Слов не сказали, коснувшись ужасного бока; сказали -- потом; заручьились в года мировые ветра, понеся до порогов духовного мира, где я, увидав, оборвался; а Ася... промчалась... куда?
       На массивы взвалились массивы; на них восходили массивы; ступенчатый мир из массивов бессмыслился; нам показалось, что рухнет массивная масса: массивами.
       Хочется сбросить ступени столетий.
       -- "Смотри", -- показал Асе...
       -- "Как рыжеет она!"
       Возникают вдруг мороки: в ней есть и вес, и цвета:
       -- "А пожалуй, в ней нет ничего любопытного".
       Ложь восприятий -- плотнеет; с увеличением раздражения -- гаснет прирост впечатлений; и мы, постоявши, решаем:
       -- "Она -- обыденна".
     

    ***
      
       Опять вспоминаю кошмар.
       Мне казалось, когда был ребенком: ненавидная грань выростала, деля меня надвое; "я", отделенный от "я" миллионами миль, беспредметно тянулся из ужаса мира -- к кусочку земли, на котором лежу "я" в постельке: к себе; дико вскрикивал я и тянулся к склоненному образу няни; и слышал: стояли они у постели, шепчась:
       -- "Он кричит по ночам".
       -- "Это, барыня, -- рост".
       Проростал в миллионах из теменей, тщетно пытаясь осилить растущую бездну.
       И то ощутил я опять.
     

    ***
      
       Современность не видит Химеры Хеопса; она -- невесома, бесцветна; ее -- невозможно измерить и взвесить; и вот выростают вокруг парадоксы журнальной пошлятины; вспомнил, что где-то читал: если б "В" пароход "С" компании вытянуть вдоль по ребру пирамиды Хеопса, то носом просунется он над верхушкой; какая же, право, в ней ценность, когда пароход превышает длиной ее рост?
       Ужас, петля тебе, человек современности!

    Боголюбы 911 года, Карачев 919 года
     


 
« Пред.   След. »

Direct/ADVERT


Direct/ADVERT



Rambler's Top100